Po rozmowie z Ako wyszłam przed jaskinię, było już ciemno. Nagle zza krzaków wylazła moja towarzyszka.
~ Anioły zniknęły.~ Powiedziała mi w myślach.
Nic nie powiedziałam po prostu uśmiechnęłam się.
- Idę, Aniołów już nie ma! – Krzyknęłam do Ako i pobiegłam nad jezioro.
Za mną biegł mój Neko. *Ahh, przydało by się nadać jej imię.* pomyślałam. Już wiem Mayu. Kot chyba czytał mi w myślach bo miauknął pogodnie. Gdy dotarliśmy księżyc był w pełni więc zmieniłam się w ludzką postać , zdjęłam Kimono i weszłam do wody była ciepła. Położyłam się na brzegu. Patrzyłam na księżyc i zaczęłam śpiewać:
Tonto el que no entienda
cuenta una leyenda
que una hembra gitana
conjuró a la luna hasta el amanecer
Ilorando pedia
al llegar el dia
desposar un calé
Tendrás a tu hombre piel morena
desde el cielo hablo la luna llena
Pero a cambio quiero
el hijo primero
que le engedres a él
que quién su hijo inmola
para no estar sola
poco le iba a querer
Luna quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer
dime luna de plata
que pretendes hacer
con un nino de piel
hijo de la luna
De padre canela nació un nino
blanco como el lomo de un armino
con los ojos grises
en vez de aceituna
nino albino de luna
maldita su estampa
este hijo es de un pajo
y yo no me lo cayo
Luna quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer
dime luna de plata
que pretendes hacer
con un nino de piel
hijo de la luna
Gitano al creerse deshonrado
se fue a su mujer cuchillo en mano
¿ de quién es el hijo ?
me has enganao fijo
y de muerte la hirio
luego se hizo al monte
con el nino en brazos
y alli le abandono
Luna quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer
dime luna de plata
que pretendes hacer
con un nino de piel
hijo de la luna
Y en las noches que haya luna llena
sera porque el nino este de buenas
y si el nino llora
menguara la luna
para hacerle una cuna
y si el nino llora
menguara la luna para hacerle una cuna...
Patrzyłam na księżyc i po zakończonej piosence zaczynałam ją od nowa, była tak piękna.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz